Fable ~ Pedro Du Bois

To Fable

At the end remains the misrelated story
and the refused moral:
I ripen the grapes

          reap them
          and use them as a cutting tool
          of the truth

(I gather the fox into the irretrievable
cage of the word:

          the beast silences
          and silently
          orders
          the continuity
          of the act)

I spot ants carrying little pieces
of leaves. I step the unneediness
of the winter.

Fabular

No final resta a história mal contada
e a moral recusada:
amadureço as uvas

as colho         
e as uso como instrumento         
cortante da verdade         

(recolho a raposa à cela
irrecuperável da palavra:

a fera cala         
e ordena         
em silêncio         
a continuação         
do ato)         

avisto formigas carregando folhas
em pedaços. Piso a desnecessidade
do inverno.

Pedro Du Bois é poeta e contista. Publica no blog http://pedrodubois.blogspot.com/.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s